El pasado viernes 12/10 tuvo lugar el 4º encuentro del Seminario-Taller de Extensión Universitaria "Re-significando a Paulo Freire: Ozono, Cambio Climático y Educación Ambiental Popular".
En la ocasión, se trabajó sobre la capa de ozono y la problemática asociada a la misma. Se discutió también sobre los logros de la implementación del Protocolo de Montreal durante los recientes 20 años. Asimismo, se presentó el Pack educativo de "Ozzy Ozone" como conjunto de recursos para trabajar desde la educación ambiental sobre este tema.
En el sitio del Seminario en TIG, en la sección "Documentos" hay un link a la "Presentación Ozzy Ozone". Ese link los lleva a la presentación de Power Point que se realizó en el encuentro. El archivo pesa más de 6MB, así que recomiendo acceder al mismo desde una computadora con banda ancha y mucha paciencia mientras descarga!
Por su parte, Marcela Cravero armó una reseña interesante sobre la "Química del ozono". En la misma se abordan con un poco más de profundidad conceptual algunos aspectos presentados en el último encuentro. Pueden acceder a este material a través de la sección "Documentos".
No duden en consultar las dudas! Saludos!
Présentation Ozzy Ozone
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Vendredi 12/10 passé a eu lieu le 4º rencontre de séminaire-l'Atelier d'Extension Universitaire « Re-significando à Paulo Freire : Ozone, Changement Climatique et Éducation Environnementale Populaire ".
À l'occasion, on a travaillé sur la couche d'ozone et la problématique associée à à cette dernière. On a aussi discuté sur les réalisations de la mise en oeuvre du Protocole de Montréal pendant ceux 20 années récentes. De même, le Pack éducatif « d'Ozzy s'est présenté Ozone » comme ensemble de ressources pour travailler depuis l'éducation environnementale sur ce sujet.
Dans l'emplacement du Séminaire en TIG, dans la section « Documents » il y a un link « à la Présentation Ozzy Ozone ». Ce link les porte à la présentation de Power Point qui a été effectuée dans la rencontre. Les archives pèsent plus de 6MB, donc je recommande d'accéder à à ce dernier depuis un ordinateur avec large bande et beaucoup de patience décharge entretemps !
Pour sa part, Marcela Cravero a armé une fait le compte rendu intéressant sur la « Chimie de l'ozone ». Dans cette dernière on aborde avec un peu plus de profondeur conceptuelle quelques aspects présentés dans la dernière rencontre. Ils peuvent accéder à ce matériel à travers la section « Documents ».
Ils ne doutent pas en présenter les problèmes ! Salutations !
Ozono di Ozzy di presentazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il º del venerdì 12 e 10 4 di passato ha avvenuto incontro della Seminary-Fabbrica Re-significato Paulo Freire di estensione dell'università “: Ozono, cambiamento climatico e formazione ambientale popolare “.
Nell'occasione, una ha lavorato allo strato di ozono collegato ed a quello problematico stesso a quello. Inoltre è stato discusso sui profitti dell'esecuzione del protocollo di Montreal durante il recente i 20 anni. Inoltre, il pacchetto educative “dell'ozono di Ozzy„ come l'insieme delle risorse è sembrato funzionare dalla formazione ambientale a questo proposito.
Nel luogo del Seminary nel TIG, la sezione “documenta„ là è un collegamento “all'ozono di Ozzy di presentazione„. Quel collegamento sul presentment li prende del punto di alimentazione che è stato fatto nell'incontro. La lima pesa più di 6MB, in modo da suggerisco accede egli stesso da un calcolatore con a banda larga e molta pazienza mentre scarica!
D'altra parte, Marcela Cravero ha munito una revisione interessante “su chimica di ozono„. Stesso in quello alcune funzioni si sono presentate/visualizzato nell'ultimo si avvicinano a con un incontro poco più concettuale di profondità. “I documenti„ possono accede a questo materiale attraverso la sezione.
Non dubitano di nel consulto dei dubbi! Saluti!
Darstellung Ozzy Ozon
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Vergangenheit Freitag, die 12./10. 4 º fand Treffen der Seminary-Fabrik der Universitätsverlängerung „Re-Bedeutung Paulo Freire statt: Ozon, klimatische änderung und populäre Klimaausbildung „.
In der Gelegenheit arbeitete man auf der verbundenen Ozon-Schicht und dem problematischen bis die gleiche. Es wurde auch auf den Profiten der Implementierung des Protokolls von Montreal während neuen die 20 Jahre besprochen. Auch der educative Satz „des Ozzy Ozons“ wie Satz Betriebsmittel schien, von der Klimaausbildung auf diesem Thema zu arbeiten.
Im Aufstellungsort des Seminary in TIG, „dokumentiert“ der Abschnitt dort ist eine Verbindung zum „Darstellung Ozzy Ozon“. Diese Verbindung nach Darstellung nimmt sie des Energie Punktes, der im Treffen gebildet wurde. Die Akte wiegt mehr von 6MB, also empfehle mich ich, ihn selbst von einem Computer mit Breitband- und vieler Geduld hineinzukommen, während sie leert!
Einerseits bewaffnete Marcela Cravero einen interessanten Bericht auf „Chemie des Ozons“. In dem gleichen stellten sich einige Aspekte/angezeigt im Letzten werden genähert mit einem wenig begrifflichtiefe Treffen dar. „Dokumente“ können zu diesem Material durch den Abschnitt hineinkommen.
Sie zweifeln nicht, wenn sie die Zweifel beraten! Grüße!
Ozônio de Ozzy da apresentação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A sexta-feira passada 12/10 4º ocorreu encontro da Seminário-Fábrica Re-meaning Paulo Freire da extensão da universidade “: Ozônio, mudança climática e instrução ambiental popular “.
Na ocasião, uma trabalhou na camada de ozônio associada e na problematic à mesma. Foi discutido também nos lucros da execução do protocolo de Montreal durante recente os 20 anos. Também, o bloco educative de “do ozônio Ozzy” como o jogo dos recursos pareceu trabalhar da instrução ambiental neste assunto.
No local do seminário no TIG, a seção “documenta” lá é uma ligação da “ao ozônio de Ozzy apresentação”. Essa ligação em cima do presentment faz exame d do ponto do poder que foi feito no encontro. A lima pesa mais de 6MB, assim que eu recomendo consenti-lo ele mesmo de um computador com broadband e muita paciência quando descarregar!
Na uma mão, Marcela Cravero armou uma revisão interessante no “Chemistry do ozônio”. No mesmo alguns aspectos apresentaram-se/indicado no último são aproximados com um encontro pouco mais conceptual da profundidade. Os “originais” podem consentir a este material através da seção.
Não duvidam em consultar as dúvidas! Cumprimentos!
Presentation Ozzy Ozone
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The past Friday 12/10 4º took place encounter of the Seminary-Factory of University Extension “Re-meaning Paulo Freire: Ozone, Climatic Change and Popular Environmental Education ".
In the occasion, one worked on the associated ozone layer and the problematic one to the same one. It was also discussed on the profits of the implementation of the Protocol of Montreal during recent the 20 years. Also, the educative Pack of “Ozzy Ozone” like set of resources appeared to work from the environmental education on this subject.
In the site of the Seminary in TIG, the section “Documents” there is a Link to the “Presentation Ozzy Ozone”. That Link upon presentment takes them of Power Point that was made in the encounter. The file weighs more of 6MB, so I recommend to accede to he himself from a computer with broadband and much patience while it unloads!
On the other hand, Marcela Cravero armed an interesting review on “Chemistry of ozone”. In the same one some aspects presented/displayed in the last are approached with a little more conceptual depth encounter. “Documents” can accede to this material through the section.
They do not doubt in consulting the doubts! Greetings!
PresentationsOzzy ozon
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den förgångna fredagen 12/10 4º ägde rum mötet av Seminarium-Fabriken av universitetarf8orlängningen ”Beträffande-menande Paulo Freire: Ozon, Climatic ändring och populär miljö- utbildning ”.
I orsaka fungerade en på det tillhörande ozonlagrar och det problematiska till samma. Det diskuterades också på vinsterna av genomförandet av protokollet av Montreal under nytt de 20 åren. Också verkade den educative packen av uppsättningen ”för den Ozzy ozon” något liknande av resurser att fungera från den miljö- utbildningen på denna betvingar.
I platsen av seminariet i TIG ”dokumenterar” dela upp där är en anknyta till ”det presentationsOzzy ozonet”. Det anknyter på presentmenten tar dem av driver pekar som gjordes i mötet. Spara väger mer av 6MB, så jag rekommenderar att accede honom som är själv från en dator med bredbandet och mycket patiensstund som den lastar av!
Å ena sidan beväpnade Marcela Cravero intressera granskar på ”kemi av ozon”. I samma att närma sig några aspekter som framläggas/visas i jumbon, med ett lite mer begreppsmässig djupmöte. ”Kan dokument” accede till detta som är materiellt till och med dela upp.
De tvivlar inte, i att konsultera, tvivlar! Hälsningar!
Озон Ozzy представления
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
º 4 прошлого осуществило встреча Seminary-Фабрики Re-смысль Paulo Freire выдвижения университета «: Озон, климатическое изменение и популярное относящое к окружающей среде образование «.
В случае, одно работало на associated озоновом слое и проблемном одном до такое же одно. Оно также было обсужено на профитах вставкы протокола Montreal во время недавней 20 лет. Также, показалось, что работал educative пакет «озона Ozzy» как комплект ресурсов от относящого к окружающей среде образования на этом вопросе.
В месте Seminary в TIG, разделом «документирует» там будет соединение к «озону Ozzy представления». То соединение на presentment принимает их пункта силы был сделан в встрече. Архив весит больше из 6MB, поэтому я рекомендую accede он себя от компьютера с широкополосным и много терпением пока он разгржает!
С другой стороны, Marcela Cravero подготовило интересное просмотрение на «химии озона». В такое же одном некоторые аспекты представили/после того как они показаны в последнем причалены с немного более схематической встречей глубины. «Документы» могут accede к этому материалу через раздел.
Они не сомневаются в советоватьть с сомнениями! Приветствия!
Het Ozon van Ozzy van de presentatie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Afgelopen Vrijdag 12/10 4º vond ontmoeting van de seminary-Fabriek re-Betekenis Paulo Freire van van de Universitaire Uitbreiding de „plaats: Ozon, KlimaatVerandering en Populair MilieuOnderwijs „.
In de gelegenheid, werkte één aan de bijbehorende ozonlaag en problematische aan zelfde. Het werd ook besproken op de winsten van de implementatie van het Protocol van Montreal tijdens recent de 20 jaar. Ook, scheen het educatieve Pak van „Ozon Ozzy“ zoals reeks middelen om van het milieuonderwijs aan dit onderwerp te werken.
In de plaats van Seminary in TIG, de sectie „Documenten“ er is een Verbinding aan het „Ozon van Ozzy van de Presentatie“. Die Verbinding op presentment neemt hen van Power Point dat in de ontmoeting werd gemaakt. Het dossier weegt meer van 6MB, zodat adviseer ik om tot hij zelf van een computer met breedband en veel geduld toe te treden terwijl het leegmaakt!
Enerzijds, bewapende Marcela Cravero een interessant overzicht op „Chemie van ozon“. In zelfde zijn sommige aspecten voorgesteld/die in laatste worden getoond genaderd met een weinig meer conceptuele diepte ontmoeten. De „documenten“ kunnen tot dit materiaal door de sectie toetreden.
Zij betwijfelen niet in het raadplegen van de twijfels! Groeten!
عرض [أزّي] أوزون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تمّ اليوم الجمعة سابقة 12/10 4º مجابه من ال [سمينر-فكتوري] من جامعة إمتداد "[ر-منينغ] [بولو] [فرير]: أوزون, تغير مناخيّة وتربية شعبيّة بيئيّة ".
في المناسبة, عمل واحدة على ال [أزون لر] موحّدة والمعضّلة واحدة إلى ال نفسه واحدة. تناقشت هو كان أيضا على الأرباح من التزويد من البروتوكول مونتريال أثناء أخيرة ال 20 سنون. أيضا, ظهر الحزمة تثقيفيّة من "[أزّي] أوزون" مثل مجموعة الموردات أن يعمل من التربية بيئيّ على هذا موضوع.
في الموقعة من ال [سمينري] في [تيغ], يوثّق القسم "" هناك خطوة إلى ال "عرض [أزّي] أوزون". أنّ يأخذهم خطوة على [برسنتمنت] من قوة نقطة أنّ كان جعلت في المجابه. يزن المبرد أكثر من [6مب], لذلك أنا أوصي أن يستجيب أن هو بنفسي من حاسوب مع واسع النطاق وكثير صبر بينما هو يفرّغ!
[أن ث ون هند], سلّح [مرسلا] [كرفرو] مراجعات ممتعة على "كيمياء الأوزون". في ال نفسه واحدة قدّم بعض مظاهر/يعرض في الأخرى قاربت مع أكثر مفاهيميّة عمق مجابه قليلا. "وثائق" يستطيع استجبت إلى هذا مادة من خلال القسم.
هم لا يشكّون في يستشير ال [دووبتس]! تحيات!