El pasado viernes 5 de octubre dio comienzo el Taller de GEO Juvenil bilingüe "Ozzy Ozone llega al IPPI". Forman parte del mismo unos 20 jóvenes, entre profesores de inglés, estudiantes de profesorado de inglés y capacitadores.
En el 1º encuentro se presentó el Pack Educativo de Ozzy Ozone y se utilizaron sus diferentes recursos para plantear la problemática de la capa de ozono, y las consecuencias que se registran en nuestra zona. Yo estuve coordinando esta tarea.
En tanto que el Prof. Alejandro De Angelis fue rescatando el vocabulario específico en inglés y la Prof. Adriana Higuera presentaba posibles abordajes didácticos para el trabajo de educación ambiental sobre este tema desde el área de inglés en las escuelas.
Los participantes recibieron un CD con el "OzonAction Education Pack", junto con algunos videos referidos a "Ozone layer", "Ozone hole" y "Global warming". También recibieron una reseña de "Terminology" y de orientaciones didácticas.
En el 2º encuentro presentamos la problemática del calentamiento global y las relaciones entre ésta y el adelgazamiento de la capa de ozono. Como disparadores utilizamos el corto "Pole to pole", el spot "World Environment Day 2007 - Melting Ice: Hot topic?" y el corto de presentación del Informe GEO Ice & Snow 2007; todos materiales audiovisuales del PNUMA. Luego surgió un interesante debate entre todos los participantes y se rescató el importante papel de la educación ambiental para la sensibilización y toma de acción de la comunidad.
Los participantes recibieron la revista Nº 3 de Ozzy Ozone Defender of our Planet "Ozzy goes Polar" y ya empiezan a planear intervenciones concretas con estudiantes de primaria desde el área de inglés. Sobre esto se trabajará en los próximos encuentros.
Ozzy Ozone est arrivé à l'IPPI
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Passé vendredi 5 octobre a commencé l'Atelier de GEO Juvénile bilingue « Ozzy Ozone arrive à l'IPPI ». Font partie de de ce dernier quelque 20 jeunes, entre des professeurs d'Anglais, étudiants de professorat d'Anglais et instructeurs.
Dans le 1º rencontre le Pack Éducatif d'Ozzy s'est présenté Ozone et on a utilisé ses différentes ressources pour poser la problématique de la couche d'ozone, et les conséquences qui sont enregistrées dans notre zone. J'ai coordonné cette tâche.
Tant que le Prof. Alejandro d'Angelis a dégagé le vocabulaire spécifique en Anglais et le Prof. Adriana Figuier présentait de possibles abordages didactiques pour le travail d'éducation environnementale sur ce sujet depuis le secteur d'Anglais dans les écoles.
Les participants ont reçu un CD avec « l'OzonAction Education Pack », avec quelques vidéos relatifs « Ozone layer », « à Ozone hole » et « à warming Global ». Ont aussi reçu une fait le compte rendu de « Terminology » et d'orientations des didactiques.
Dans le 2º rencontre nous présentons la problématique du réchauffement de la planète et les relations entre celle-ci et l'adelgazamiento de la couche d'ozone. Comme déclencheurs nous utilisons le court « Pole to pole », la tache « World Environment Day 2007 - Melting Hissez : Hot topic ? « et le court de présentation du Rapport GEO Hissez et Snow 2007 ; tous matériaux audio-visuels du PNUE. Est ensuite apparu un débat intéressant entre tous les participants et on a dégagé l'important rôle de l'éducation environnementale pour la sensibilisation et la prise d'action de la Communauté.
Les participants ont reçu la revue Nº 3 d'Ozzy Ozone Défendre déjà of our Planet « Ozzy goes Polaire » et commencent à projeter des interventions concrètes avec des étudiants de de primaire depuis le secteur d'Anglais. Sur ceci on travaillera les prochaines rencontres.
L'ozono di Ozzy è arrivato al IPPI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il venerdì 5 passato di ottobre ha dato a cominciare la fabbrica Youthful dell'ozono bilingue di GEO “Ozzy arriva al IPPI„. Contengono He egli stesso circa 20 giovani, fra i professori dell'inglese, allievi del corpo insegnante inglese di e dei capacitadores.
In 1º l'incontro è comparso il pacchetto Educative dell'ozono di Ozzy e le loro risorse differenti sono state usate per sollevare quello problematico dello strato di ozono e le conseguenze che sono registrate nella nostra zona. Coordinating questa operazione.
Considerando che il prof. Alexander De Angelis stava salvando l'inglese il vocabolario specifico dentro ed il prof. Adriana Higuera presentato/ha visualizzato i boardings didattici possibili per il lavoro di formazione ambientale a questo proposito dalla zona dell'inglese nelle scuole.
I partecipanti hanno ricevuto un CD con “il pacchetto di formazione di OzonAction„, con alcuni videos fatti riferimento “ad ozono allo strato„, “al foro di ozono globale„ e “al riscaldamento„. Inoltre hanno ricevuto una revisione “di terminologia„ e dei sensi didattici.
Nell'incontro 2º ci siamo presentati/problematico visualizzato del heating globale e dei rapporti fra questo e l'assottigliamento dello strato di ozono. Poichè gli inneschi noi hanno usato “il Palo corto al palo„, macchi “il giorno 2007 dell'ambiente del mondo - ghiaccio di fusione: Soggetto caldo? “e quello corto della presentazione del ghiaccio di GEO di rapporto & della neve 2007; tutti i materiali audiovisivi del PNUMA. Presto un dibattito interessante fra tutti i partecipanti ha presentato ed ha salvato la carta importante della formazione ambientale per il sensibilización e la presa dell'azione della Comunità.
I partecipanti hanno ricevuto lo scomparto Nº 3 della protezione dell'ozono di Ozzy del nostro pianeta “che Ozzy polare va„ e già cominciano a progettare gli interventi concreti con gli allievi di primario dalla zona dell'inglese. Su questo funzionerà nell'incontro seguente.
Ozzy Ozon kam im IPPI an
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das letzte Freitag, den 5. von Oktober gab zum Beginn der jugendlichen Fabrik GEO des zweisprachigen „Ozzy Ozons ankommt im IPPI“. Sie enthalten von ihm selbst ungefähr 20 junge Leute, zwischen Professoren von Englisch, Kursteilnehmer des englischen Unterricht Personals von und der capacitadores.
In 1º erschien Treffen der Educative Satz des Ozzy Ozons und ihre unterschiedlichen Betriebsmittel wurden benutzt, um das problematische der Ozon-Schicht und die Konsequenzen aufzuwerfen, die in unserer Zone registriert werden. Ich coordinating diese Aufgabe.
Während der Prof. Alexander De Angelis rettete Englisch der spezifische Wortschatz innen und der Prof. Adriana dargestelltes Higuera/zeigte mögliche didaktische boardings für die Arbeit der Klimaausbildung auf diesem Thema vom Bereich von Englisch in den Schulen an.
Die Teilnehmer empfingen eine CD mit dem „OzonAction Ausbildung Satz“, zusammen mit einigen verwiesenen videos „zum Ozon zur Schicht“, „zum globalen Ozonloch“ und „zum Wärmen“. Auch sie empfingen einen Bericht „der Terminologie“ und der didaktischen Richtungen.
Im Treffen 2º stellten uns wir dar,/angezeigte problematische der globalen Heizung und der Relationen zwischen diesem und dem Verdünnen der Ozon-Schicht. Da Auslöser wir den kurzen „Polen zum Pfosten“ verwendeten, beschmutzen Sie „Weltklima-Tag 2007 - schmelzendes Eis: Heißes Thema? „und das kurze der Darstellung des Report GEO Eises u. des Schnees 2007; alle audio-visuellen Materialien des PNUMA. Bald entstand eine interessante Debatte zwischen allen Teilnehmern und sie rettete das wichtige Papier der Klimaausbildung für das sensibilización und das Nehmen der Tätigkeit der Gemeinschaft.
Die Teilnehmer empfingen die Zeitschrift Nº 3 des Ozzy Ozon-Verteidigers unseres Planeten, „, das polares Ozzy“ geht und bereits fangen sie an, konkrete Interventionen mit Kursteilnehmern Primär vom Bereich von Englisch zu planen. Auf diesem arbeitet im folgenden Treffen.
O ozônio de Ozzy chegou no IPPI
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A sexta-feira passada 5 de outubro deu a começar a fábrica jovem de ozônio bilíngüe de GEO “Ozzy chega no IPPI”. Compreendem do ele ele mesmo aproximadamente 20 povos novos, entre professores do inglês, estudantes da equipe de funcionários de ensino inglesa de e dos capacitadores.
Em 1º o encontro apareceu o bloco Educative do ozônio de Ozzy e seus recursos diferentes foram usados levantar problematic da camada de ozônio, e as conseqüências que são registadas em nossa zona. Eu coordinating esta tarefa.
Visto que o Prof. Alexander De Angelis salvava o inglês o vocabulário específico dentro e o Prof. Adriana Higuera apresentou-se/boardings didactic possível indicado para o trabalho da instrução ambiental neste assunto da área de inglês nas escolas.
Os participants receberam um CD com de “o bloco da instrução OzonAction”, junto com alguns videos consultados ao “ozônio à camada”, “ao furo de ozônio global” e a “aquecer-se”. Também receberam uma revisão da “terminologia” e de sentidos didactic.
No encontro 2º nós apresentamo-nos/problematic indicados do heating global e das relações entre este e diluir da camada de ozônio. Porque os disparadores nós usaram o “Pólo curto ao pólo”, manche do “o dia 2007 do ambiente mundo - gelo de derretimento: Tópico quente? “e curto da apresentação do gelo de GEO do relatório & da neve 2007; todos os materiais audio-visual do PNUMA. Logo um debate interessante entre todos os participants levantou-se e salvou o papel importante da instrução ambiental para o sensibilización e fazer exame da ação da comunidade.
Os participants receberam o compartimento Nº 3 do Defender do ozônio de Ozzy de nosso planeta “que Ozzy polar vai” e já começam a planear intervenções concretas com os estudantes de preliminar da área de inglês. Neste trabalhará no encontro seguinte.
Ozzy Ozone arrived at the IPPI
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The past Friday 5 of October gave to beginning the Youthful Factory of GEO bilingual “Ozzy Ozone arrives at the IPPI”. They comprise of he himself about 20 young people, between professors of English, students of English teaching staff of and capacitadores.
In 1º encounter appeared the Educative Pack of Ozzy Ozone and their different resources were used to raise the problematic one of the ozone layer, and the consequences that are registered in our zone. I was coordinating this task.
Whereas the Prof. Alexander De Angelis was rescuing English the specific vocabulary in and the Prof. Adriana Higuera presented/displayed possible didactic boardings for the work of environmental education on this subject from the area of English in the schools.
The participants received a CD with the “OzonAction Education Pack”, along with some referred videos to “Ozone to layer”, “Global Ozone hole” and “warming”. Also they received a review of “Terminology” and didactic directions.
In 2º encounter we presented/displayed problematic of the global heating and the relations between this one and the thinning of the ozone layer. As triggers we used the short “Pole to pole”, spot “World Environment Day 2007 - Melting Ice: Hot topic? “and the short one of presentation of the Report GEO Ice & Snow 2007; all audio-visual materials of the PNUMA. Soon an interesting debate between all the participants arose and it rescued the important paper of the environmental education for the sensibilización and taking of action of the community.
The participants received the magazine Nº 3 of Ozzy Ozone Defender of our Planet “Polar Ozzy goes” and already they begin to plan concrete interventions with students of primary from the area of English. On this one will work in the next encounter.
Ozzy ozon ankom på IPPIEN
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den förgångna fredagen 5 av Oktober gav sig till början som den ungdomliga fabriken av GEO-tvåspråkig person ”Ozzy ozon ankommer på IPPIEN”. De består av av honom själv omkring 20 ungdomar, mellan professorer av engelska, deltagare av engelsk undervisning bemannar av och capacitadores.
I 1º visades mötet den Educative packen av Ozzy ozon, och deras olika resurser var den van vid lönelyften den problematiska av ozonlagrar, och följderna, som registreras i vårt, zonplanerar. Jag coordinating denna uppgift.
Eftersom prof.en Alexander De Angelis räddade engelska den specifika ordlistan in och prof.en Adriana Higuera den framlade/visade möjligheten som didaktiska logi för arbetet av miljö- utbildning på detta betvingar från området av engelska i, skolar.
Deltagarna mottog en CD med ”den OzonAction utbildningspacken”, tillsammans med några sedda videos till ”ozon till lagrar”, ”spela golfboll i hål globalt ozon” och ”warming”. Också mottog de en granska av ”terminologi” och didaktiska riktningar.
I mötet 2º framlade problematiskt vi/visat av den globala uppvärmningen och förbindelsen mellan denna och det glesnande av ozonlagrar. Som startar, använde vi den kort ”Polen till dagen 2007 för miljön för den pol”, fläck”världen - smältande is: Hoat ämne? ”och det kort av presentationen av rapportGEO-isen & snowen 2007; alla audiovisuella material av PNUMAEN. Snart uppstod en intressant debatt mellan alla deltagare, och den räddade det viktigt skyler över brister av den miljö- utbildningen för sensibilizaciónen och ta av handlingen av gemenskapen.
Deltagarna mottog tidskriften Nº 3 av den Ozzy ozonförsvarare av vårt planet, ”som polara Ozzy går”, och redan börjar de att planera hårdnar ingripanden med deltagare av primärt från området av engelska. På detta ska arbete i det nästa mötet.
Озон Ozzy приехал в IPPI
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Прошлое Friday 5 от октября дало к начинать моложавую фабрику озона GEO двуязычного «Ozzy приезжает в IPPI». Они состоят из его себя около 20 молодых людей, между профессорами английской языка, студенты английского обучающего персонала и capacitadores.
В 1º встреча появилась Educative пакет озона Ozzy и их по-разному ресурсы были использованы для того чтобы поднять проблемное одно из озонового слоя, и последствия которые зарегистрированы в нашей зоне. Я coordinating эта задача.
Тогда как prof. Александр De Angelis спасало английскую язык специфически терминология внутри и prof. Adriana Higuera представило/показанные по возможности дидактические boardings для работы относящого к окружающей среде образования на этом вопросе от зоны английской языка в школах.
Участники получили CD с «пакетом образования OzonAction», вместе с некоторыми сосланными videos к «озону к слою», «глобальный отверстию озона» и «греть». Также они получили просмотрение «терминологии» и дидактических направлений.
В встрече 2º мы представили/показанное проблемное глобального топления и отношений между это одним и утончать из озонового слоя. По мере того как пуски мы использовали скоро «Pole к полюсу», запятнайте «день 2007 окружающей среды мира - плавя лед: Горячая тема? «и скоро одно из представления льда рапорта GEO & снежка 2007; все аудио-визуальные материалы PNUMA. Скоро интересный debate между всеми участниками возник и он спас важную бумагу относящого к окружающей среде образования для sensibilización и принимать действия общины.
Участники получили кассету Nº 3 защитника озона Ozzy нашей планеты «приполюсное, котор Ozzy идет» и уже они начинают планировать конкретные интервенции с студентами главным образом от зоны английской языка. На это одном работать в следующей встрече.
Ozon van Ozzy kwam bij IPPI aan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Afgelopen Vrijdag 5 van Oktober gaf aan het beginnen van de met Youthful Fabriek van GEO het tweetalige „Ozon Ozzy bij IPPI“ aankomt. Zij bestaan van hij zelf ongeveer 20 jonge mensen, tussen professoren van het Engels, uit studenten van Engels het onderwijspersoneel van en capacitadores.
In 1º ontmoeting leek het Educatieve Pak van Ozon Ozzy en hun verschillende middelen werden gebruikt om problematische één van de ozonlaag, en de gevolgen op te heffen die in onze streek worden geregistreerd. Ik coördineerde deze taak.
Terwijl Prof. Alexander De Angelis redde binnen het Engels de specifieke woordenschat en Prof. Adriana Higuera stelde/het getoonde mogelijke didactische inschepen voor het werk van milieuonderwijs over dit onderwerp van het gebied van het Engels in de scholen voor.
De deelnemers ontvingen CD met het „Pak van het Onderwijs OzonAction“, samen met sommige verwezen video's aan „Ozon aan laag“, het „Globale gat van het Ozon“ en „het verwarmen“. Ook ontvingen zij een overzicht van „Terminologie“ en didactische richtingen.
In 2º ontmoeting die wij/getoonde problematisch van het globale verwarmen en de relaties tussen dit één en het verdunnen van de ozonlaag hebben voorgesteld. Zoals trekkers gebruikten wij het korte „Pool aan pool“, Milieu van de vlek „Wereld Dag 2007 - Smeltend Ijs: Heet onderwerp? „en korte één van presentatie van het Ijs & de Sneeuw 2007 van het Rapport GEO; alle audiovisuele materialen van PNUMA. Zich spoedig voor deed een interessant debat tussen alle deelnemers en het redde het belangrijke document van het milieuonderwijs voor sensibilización en het voeren van actie van de gemeenschap.
De deelnemers ontvingen het tijdschrift Nº 3 van de Verdediger van het Ozon Ozzy van onze Planeet „Polaire Ozzy“ gaat en reeds beginnen zij concrete acties met studenten van primair van het gebied van het Engels te plannen. Op dit in de volgende ontmoeting zal werken.
[أزّي] وصل أوزون في ال [إيبّي]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أعطى اليوم الجمعة سابقة 5 من أكتوبر - تشرين الأوّل إلى يبدأ المصنع فتيّة من [جو] مزدوج لغة "[أزّي] أوزون يصل في ال [إيبّي]". هم [كمبريز] من هو بنفسي حوالي 20 الناس شابّة, بين أستاذات الاللغة الانجليزية, طالبات من [تش ستفّ] إنجليزيّة من و [كبستدورس].
في 1º ظهر مجابه الحزمة تثقيفيّة من [أزّي] أوزون ومورداتهم مختلفة كان استعملت أن يرفع المعضّلة واحدة من ال [أزون لر], والنتيجات أنّ يكون سجّلت في منطقتنا. أنا كان نسّقت هذا مهمة.
حيث أنّ ال [بروف.]. أنقذ إسكندر [د] [أنجليس] كان اللغة الانجليزية المفردة خاصّة داخل وال [بروف.]. عرض [أدرينا] [هيغرا] يقدّم/يمكن ركوب تعليميّة للعمل من تربية بيئيّة على هذا موضوع من المنطقة الاللغة الانجليزية في المدارس.
استلم المشتركات قرص كنيز مع ال "[أزونكأيشن] تربية حزمة", مع بعض يرجع فيديوهات إلى "أوزون إلى طبقة", "[أزون هول] شاملة" و" يسخّن". أيضا استلم هم مراجعات من "علم مصطلحات" واتّجاهات تعليميّة.
في 2º مجابه قدّم نحن/يعرض معضّلة من التدفئة شاملة والعلاقات بين هذا واحدة وال يرقّق من ال [أزون لر]. لطّخت بما أنّ أزندة نحن استعملوا القصيرة "[بول] إلى عمود", "عالم بيئة يوم 2007 - يذوب جليد: موضوع حارّة? "والقصيرة واحدة من عرض من التقرير [جو] جليد & ثلج 2007; كلّ [متريلس] [أوديو-فيسول] من ال [بنوما]. قريبا نشأ مناقشة ممتعة بين [ألّ ث] مشتركات وهو أنقذ الورقة مهمّة من التربية بيئيّة ل ال [سنسبيليزسن] ويأخذ من عمل من الجماعة.
استلم المشتركات المجلة [ن] 3 من [أزّي] أوزون مدافعة من كوكبنا "[أزّي] قطبيّة يذهب" وسابقا هم يبدأون أن يخطّط تدخلات مادّيّة مع طالبات من أوّليّة من المنطقة الاللغة الانجليزية. سيعمل على هذا واحدة في المجابه تالية.